沒想到隨意用翻譯App 翻譯飯店自助餐菜卡(中英日韓文)也會被罰錢!!! 小心踩雷!

2023/8/17 up-date

(以下內容有中英日韓語的"菜卡"翻譯,歡迎惠予糾正與取用,一同提升觀光環境國際化)

各國菜名,大部分內容以Google翻譯而言,已趨成熟,通常都看得懂,不會相差太多。只是有些菜,可能傳到各地方的時代與方式不一樣,有各自的描述與說法,若只用Google翻譯,直譯出來的名字會有點怪怪的,這類「專有名詞」要多加注意了。

例如,自歐洲傳來亞洲,由各國變形翻譯的

 「酥皮濃湯」

中文是從英文 Puff Pastry Soup(酥皮湯) 翻譯而來。韓文則多稱為 팟파이 수프,是從英文 Pot Pie Soup(鍋餅湯) 來的,字面意思為「鍋餅(鍋派)。湯」,這種 Pot Pie 是有餡料的餅(派),以雞肉餡料做成的雞肉餡餅最受歡迎,此用語主要流行於美加。



圖片來源: Wikipedia, 鍋餅, Pot Pie


「酥皮濃湯」的日文則稱做「シチューパイ」者為多,是英文 Stew Pie 的外來語,意思是「燉。 派」。畢竟是歐系菜色,進到亞洲來,大家各自發揮造字造句的功夫了,當然,還是有其他"各自表述"的翻譯的。

再舉例,有些是該國自身的特色料理或小吃,其他國家的人根本沒聽過、沒看過、也很少有機會吃到,或者,沒有可以對應的類似菜色,就可能會用該國語言直接「音譯」菜名,一方面表明這道菜的身世(來源地),另一方面增添異國神秘感與新鮮感,讓人更加好奇這到底是什麼菜呀.... O^.^O... 

例如,日本有道名菜「音譯」為:

照り焼き Teriyaki 데리야끼 照燒


例如,德國知名的「音譯」菜:

Schweinshaxe シュバイネハクセ 슈바인스학세 德國豬腳(中文是"意譯", 非"音譯")


例如,華人圈的名菜、家常菜、小吃,外國不常看到、吃到的,採「音譯」如下:

燒賣   Siu Mai シュウマイ 시우 마이

臭豆腐  Stinky Tofu チョウドウフ 취두부

四神湯  Sishen Soup スーシェンタン 쓰선탕 

麻婆豆腐 Mapo Tofu マーボーどうふ 마파두부

三杯嫩雞 (Three-Cup Chicken, 英文是表面意思直譯) サンベイジー 선베이지

宮保雞丁 Kung Pao Chicken ゴンバオジーディン 궁보계정

菜脯蛋  (Preserved Radish Omelette, 英文為意譯) チャイフダン 차이푸단


另外,還需注意加工食品的翻譯,例如吃火鍋常常吃到的「蟹味棒」,1973年由日本的食品公司發明,但,裡面有的是完全沒有蟹肉的,它就是魚漿加食用色素製成,翻譯要小心一點,否則會讓外國客人誤會,嚴重者會變成"廣告不實"之類。

還有台灣出產的「鮑味片」也是,是由"魷魚"加工製成,沒錯,根本沒有鮑魚,別想太多!翻譯要小心,香港就有直譯成「鮑片/鮑魚片」而挨罰的案例,因為涉及"標示不實"。@@lll

.................................................................................

【冷菜】

小菜    Pickles 漬物 절인 것

孔雀貝   Green Mussel ムール貝 홍합구이

干貝脣   Scallop Lips ホタテ唇 가리비 입술

玉米粒   Kernel Corn カーネルコーン 커널 옥수수

鹹鴨蛋   Salted Duck Eggs アヒル卵の塩漬け 짠 오리알

鮑味片   Squid Slice (Imitation Abalone Flavour) イカスライス(イミテーションアワビ風味) 오징어 슬라이스 (모조 전복 맛)

梅汁苦瓜  Bitter Gourd Pickled in Plum Vinegar ゴーヤの梅酢漬け 여주 장아찌

柚香蓮藕  Pomelo Flavored Lotus Root 文旦風味のレンコン 문단 맛의 연근

涼拌干絲  Dried Tofu Salad 干し豆腐のサラダ 말린 두부 샐러드

蜜汁牛蒡  Honey Burdock はちみつゴボウ 우엉 조림

生菜沙拉  Vegetable Salad 野菜サラダ 야채 샐러드

五味章魚片 Octopus Slices タコの切り身 문어 필레 

情人果南瓜 Pumpkin with Green Mango カボチャとグリーンマンゴー 녹색 망고와 호박

黃金起司堅果 Cheese Nuts チーズナッツ 치즈 너트

巴沙米哥醋麵 Balsamic Flavored Spaghetti バルサミコ風味のスパゲッティ 발사믹소스 스파게티

芥末洋芋沙拉 Mustard Potato Salad マスタードポテトサラダ 프렌치 감자 샐러드

感"蟹"有你/蟹味棒 Seafood Stick (Imitation Crab Meat) カニカマ(かに風味かまぼこ) 게맛살



圖片:版主拍攝

【蒸物】

小饅頭   Steamed Bun 饅頭 찐빵

小籠包   Xiao Long Bao 小籠包 샤오롱바오

螺絲卷   Roll Mantou ロールまんとう 롤 만터우

高麗菜捲  Cabbage Rolls ロールキャベツ 양배추 롤

蟹黃燒賣  Crab Roe Siu Mai かに卵シュウマイ 게 알 시우 마이


【主食】

吐司    Toast トースト 토스트

炒飯    Fried Rice チャーハン 볶음밥

養生粥   Health Porridge 健康粥 건강죽

炒油麵   Fried Noodles 焼きそば 볶음면

三明治   Sandwich サンドイッチ 샌드위치

小米粥   Millet Porridge きびのお粥 기장 죽

炒米粉   Fried Rice Noodles 焼きビーフン 볶음밥 국수

肉燥麵   Braised pork on Noodles 豚の角煮つけ麺 고기 국수

大腸麵線  Thin Noodles with Pork Intestine 豚腸の細い麺 돼지 내장 얇은 국수

義大利麵  Pasta 파스타 パスタ

肉醬義大利麵 Spaghetti Bolognese スパゲティボロネーゼ 스파게티 보로네제

關東煮米粉湯 Kanto Oden Rice Noodle Soup 関東おでんビーフンスープ 간토 오뎅 쌀국수


【炸物】


洋蔥圈   Onion Rings オニオンリング 양파 링

炸薯條   French Fries フライドポテト 감자 튀김

酥炸雞塊  Fried Chicken フライドチキン 닭 튀김

麥克雞塊  Chicken Nuggets チキンナゲット 치킨 너겟



【熟食】- 蔬菜類

熱狗    Hot Dog ホットドッグ 핫도그

薯餅    Hash Browns ハッシュブラウン 해시 브라운

滷筍干   Braised Dried Bamboo Shoot 干し筍の煮物 말린 죽순의 조림

蘿蔔糕   Turnip Cake だいこんもち 무떡

港式點心  Dim Sum 点心 딤섬

清蒸南瓜  Steamed Pumpkin かぼちゃ 호박

麻婆豆腐  Mapo Tofu マーボーどうふ 마파두부

時令時蔬  Seasonal Vegetables 旬の野菜 제철 야채

清蒸地瓜  Steamed Sweet Potatoes 蒸し芋 찐 고구마

焗烤蔬菜  Vegetable Gratin 野菜グラタン 야채 그라탕

法式鳳螺  French Style Sea Snails フランス風カタツムリ 프랑스식 바다달팽이

橙汁冬瓜  Orange Flavored Wax Gourd オレンジ風味の冬瓜 오렌지 맛의 왁스 조롱박

西芹蝦味棒 Shrimp Stick dressed with Celery セロリ風味のエビスティック 셀러리 맛의 새우 스틱

野菇高麗菜 Mushroom Cabbage きのこキャベツ炒め 버섯 양배추 볶음

香滷桂竹筍 Braised Bamboo Shoots 筍の煮物 죽순찜

蔣公臭豆腐 Stinky Tofu チョウドウフ 취두부



【熟食】- 蛋類

茶葉蛋   Tea Eggs 台湾風茶卵 차예단

水煮蛋   Boiled Eggs ゆで卵 삶은 계란

溏心蛋   Soft-Hearted Egg 半熟卵 반숙계란

菜脯蛋   Preserved Radish Omelette チャイフダン(干し大根オムレツ) 차이푸단(무말랭이 오믈렛)

番茄炒蛋  Tomato Scrambled Eggs 台湾風トマト卵炒め 토마토 달걀 볶음

奶油炒蛋  Scrambled Eggs スクランブルエッグ 스크램블 에그


【熟食】- 肉類

培根    Bacon ベーコン 베이컨

三杯嫩雞  Three-Cup Chicken サンベイジー 선베이지

德國豬腳  Schweinshaxe シュバイネハクセ 슈바인스학세

宮保雞丁  Kung Pao Chicken ゴンバオジーディン 궁보계정

德國香腸  German Sausage ドイツのソーセージ 독일 소시지

宮保肝角  Kung Pao Pork Liver ゴンバオ豚レバー 궁보 돼지 간

紅燒牛腩  Braised Beef Brisket 牛バラ肉の中華風煮込み 소 등심의 중식 조림

照燒雞腿  Teriyaki Chicken Drumstick 照り焼きチキンレッグ 데리야끼 닭다리

梅汁燉子排 Braised Pork with Plum Juice 豚の梅煮 매실 등갈비 조림

馬告小米酒辣豬肉 Mountain Pepper Spicy Pork 山胡椒の辛い豚肉 산후추 매운 돼지고기



【熟食】- 海鮮類

秋刀魚   Saury サンマ 꽁치

鯖魚    Mackerel サバ 고등어

烤鯖魚   Grilled Mackerel サバの塩焼き 구운 고등어

香蒜魷魚  Pesto Squid ペスト・イカ 페스토 오징어

清蒸魚卷  Steamed Fish Roll 蒸し魚ロール 찐 생선 롤

烤秋刀魚  Grilled Pacific Saury さんまの塩焼き 구운 꽁치

泰式檸檬魚 Thai-Style Steamed Fish タイ風蒸し魚 태국식 생선찜

避風塘魚柳 Hong Kong Style Fish Fillet フィッシュフィレ 피쉬필레



【湯品】

味噌湯   Miso Soup みそ汁 된장국

蕈菇湯   Mushroom Soup きのこスープ 버섯 스프

四神湯   Sishen Soup(Four Herbs Soup) スーシェンタン 쓰선탕(사신탕) 

酥皮濃湯  Puff Pastry Soup クリームシチューパイ 팟파이 수프

玉米濃湯  Corn Chowder コーンチャウダー 옥수수 차우더
    
南瓜濃湯  Pumpkin Bisque かぼちゃのスープ 호박 비스크

味噌海芽湯 Miso Kelp Sprout Soup 味噌昆布芽スープ 다시마 새싹 된장국

雞汁蔬菜湯 Chicken Flavor Vegetable Soup チキン風味野菜スープ 치킨맛 야채 수프

大黃瓜肉羹 Pork Thick Soup with Cucumber 豚肉ときゅうりのスープ 돼지고기와 오이 스프  


【甜點】

水果    Fruits 果物 과일

甜點    Dessert デザート 디저트

檸檬派   Lemon Pie レモンパイ 레몬 파이

山藥酥條  Yam Crisp ヤムイモクリスプ 야무이모 크리스피

鍋粑米香  Rice Cake ライスケイク 바삭한 쌀과자

迷你鬆餅  Mini Muffin ミニマフィン 미니 머핀

西式糕點  Western Dessert 洋菓子 양과자

古早味米糕 Rice Cake おもち 떡

綜合鮮果盤 Fruit Platter フルーツ盛り合わせ 과일 플래터

吐司烤布丁 Baked Toast Pudding トーストプディング 토스트 푸딩


【飲料】

無糖豆漿  Unsweetened Soy Milk 無糖豆乳 무가당 두유

豆漿    Soy Milk 豆乳 두유

牛奶    Milk ミルク 우유

紅茶    Black Tea 紅茶 홍차

綠茶    Green Tea 緑茶 녹차

咖啡    Coffee コーヒー 커피

果汁    Juice ジュース 주스

蔓越莓汁  Cranberry Juice クランベリージュース 크랜베리 주스

檸檬冬瓜茶 Lemon Wintermelon Tea レモン冬瓜茶 레몬 윈터멜론 티


【醬料】

番茄醬   Ketchup ケチャップ 케첩

千島醬   Thousand Island Dressing サラダドレッシング 1000 아일랜드 드레싱

凱撒醬   Caesar Dressing シーザードレッシング 시저 드레싱

和風醬   Wafu Dressing 和風ドレッシング 일본식 소스

胡麻醬   Tahini Sauce 胡麻ペースト 참깨 페이스트

塔塔醬   Tartar Sauce タルタルソース 타르타르 소스

蜂蜜芥末醬 Honey Mustard Sauce ハニーマスタードソース 허니 머스타드 소스


【素食】 Vegan. ビーガン 채식











留言

這個網誌中的熱門文章

【餐廳管理】餐廳外場勤前教育 Briefing Before Banquet

【飯店管理】飯店處理酒醉客人SOP超貼心版本

【金句名言】印度最大車場塔塔汽車創辦人Ratan Tata人生哲學的金句名言